CARTA-COMPROMISSO-AOS-CANDIDATOS-E-CANDIDATAS-NAS-ELEICOES-2022

MST Brésil — biblioteca (WP REST API) 2022-09-19 SCORE 7/10

Document original ↗

Synopsis

Ce document est une lettre d'engagement politique adressée aux candidats et candidates aux élections brésiliennes de 2022, lancée le 2 août 2022 par la Campagne nationale contre la violence dans les champs. Il articule une critique radicale des violences structurelles frappant les peuples des champs, des eaux et des forêts au Brésil — peuples indígènes, communautés quilombolas (descendants d'esclaves), pêcheurs riverains, posseiros et paysans sans terre. Entre 2016 et 2022, 2 678 actes de violence et 276 assassinats ont été enregistrés, concentrés en Amazonie légale. Le document identifie comme responsables les entreprises agroindustrielles, les grileiros (occupants frauduleux de terres publiques), les exploitants forestiers, les chercheurs d'or et l'État lui-même, en contexte d'une accélération depuis 2018. Il dénonce le démantèlement des protections environnementales, la légalisation de la grilagem, la privatisation des terres publiques, et l'autorisation accrue de pesticides. La campagne exige un programme en quatre axes : (1) mettre en œuvre la réforme agraire constitutionnelle, démarcation des terras indígenas, titulation des quilombolas ; (2) abroger les lois favorisant l'agribusiness et la spéculation ; (3) accélérer les poursuites contre les crimes ruraux ; (4) protéger les défenseurs des droits humains. Le document valorise aussi les actions de résistance émergentes — occupations de terre, reprises de territoires, expulsions contrariées, campagnes de solidarité ville-campagne pour la souveraineté alimentaire. Voix militante ancrée dans des données empiriques (CPT, CIMI) et analyse des racines structurelles de classe, race et genre de la violence rurale.

En clair

Ce document explique que les terres et la nature au Brésil sont au cœur d'une lutte violente entre les grandes entreprises agricoles et les peuples qui habitent ces terres (paysans, peuples autochtones, descendants d'esclaves). Il fixe un programme précis pour les élus : tenir les promesses légales sur la réforme agraire, protéger les peuples indígènes, arrêter les assassinats de défenseurs, et abroger les lois qui favorisent l'agribusiness.

Extraits

reforma agrária, demarcação de terras indígenas, titulação das comunidades quilombolas

p. 2

povos indígenas, quilombolas, ribeirinhos, posseiros e camponeses sem terra

p. 2

ocupações de terra, retomada de territórios, mobilizações contra os despejos

p. 2

mobilizações e campanhas contra a fome e em defesa da soberania alimentar, numa estratégia de solidariedade entre povos do campo e da cidade

p. 2

legalização da grilagem e privatização de terras públicas, autorização do uso de agrotóxicos, flexibilização das leis de proteção ambiental

p. 3

se trata de um projeto deliberado e intencional, de perseguição e ameaça à vida dos povos indígenas e de seus aliados

p. 2

2.678 ocorrências de violências praticadas contra pessoas, resultando um total de 7.344 vítimas

p. 1

empresários, grileiros, garimpeiros, fazendeiros, mineradoras, madeireiros e o próprio Estado como os maiores causadores de violência

p. 2
Version interactive ↗ Fiches proches · BibTeX · partage par citation